wolfは名詞では、「オオカミ、狼」の意味。これはご存じの通り。そこから動詞になった時のイメージはしやすいですよね。獲物に群がる狼を想像して。「食べものを一度にたくさん口に入れてがつがつ食べる」の意味につながります。
<家庭での会話>
Mother: Hey, Jimmy! Don't wolf down your food so quickly! I told you to eat more slowly!
Son: Mom, I'm starving after my running practice.
母:「ジミーたら、そんなにがつがつ食べないで!ゆっくり食べるように言ったでしょ!」
息子:「かあさん、ランニング練習の後はとにかくお腹がぺこぺこなんだよ。」
誰かがつがつ食べている人を見て、あれがwolf downね、と思い出してみて下さい。えっ?自分自身ですか?
過去のポケットイングリッシュVol.1、Vol.2、Vol.3を下記に掲載しております。ぜひ、ご覧ください。
ホーム>市民・一般の方へ>ポケットイングリッシュ(バックナンバー)