We use this word to describe a person or situation that seems dishonest, questionable, or suspicious.
これは、嘘をついているように思えるとか疑わしい、または怪しいいひとや状況を表す時に使う言葉です。
1. His actions seem fishy, don't you think?
彼の行動は疑わしいと思いませんかか?
2. That story sounds fishy to me. I don't believe it.
あの話は怪しいと思うよ。信じちゃダメだ。
3. If something seems fishy, it probably is.
疑わしく思えたら、怒らくその通り。
4. There's something fishy about that politician. I can't trust a word he says.
あの政治家はどこか疑わしい。彼の言葉は信用できない。
過去のポケットイングリッシュVol.1、Vol.2、Vol.3を下記に掲載しております。ぜひ、ご覧ください。
ホーム>市民・一般の方へ>ポケットイングリッシュ(バックナンバー)