最近over the moonになったことはありましたか?
over the moon 直訳すると「月を越えている」、英語で言い換えると extremely pleased and happy (嬉しくてたまらない / 大喜びしている)です。
日本語でも、すごく嬉しいとき「天にも昇る気持ち」と言ったりします。英語でもover the moon なので、空高く舞い上がる概念が共通している点がとても面白いですね!
⇒次回のポケット・イングリッシュは6月4日(月)です。どうぞお楽しみに!
最近over the moonになったことはありましたか?
over the moon 直訳すると「月を越えている」、英語で言い換えると extremely pleased and happy (嬉しくてたまらない / 大喜びしている)です。
日本語でも、すごく嬉しいとき「天にも昇る気持ち」と言ったりします。英語でもover the moon なので、空高く舞い上がる概念が共通している点がとても面白いですね!
⇒次回のポケット・イングリッシュは6月4日(月)です。どうぞお楽しみに!